本篇文章给大家谈谈南歌子苏轼阅读答案,以及南歌子寓意苏轼阅读题对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
苏轼《南歌子·游赏》赏析
《南歌子·游赏》,是由北宋时期的著名诗人、文学家、书画家苏轼所创作的一首词作。“元祐五年庚午端午,作于杭州。东坡守杭,元祐四年七月三日到任,元祐六年三月离杭还朝,只元祐五年在杭度端午节”(《苏轼词编年校注》中册《南歌子·游赏》)。此词中,作者描绘了在端节午时的各种赏心乐事。上片开始就用移情手法描绘了湖光山色的美丽可人,继而用对比手法自身所处的十三楼加以赞美;下片提笔便极写宴饮对酌的游赏乐事,其后则用一曲声满湖山的轻歌曼曲作结。有情、有景、有声、有色,给人一种飘然欲仙的愉悦之感。下面是我为大家带来的苏轼《南歌子·游赏》赏析,欢迎阅读。
【原文】
南歌子·游赏(1)
山与歌眉敛(2),
波同醉眼流。
游人都上十三楼(3)。
不羡竹西歌吹(4)、古扬州。
菰黍连昌歜(5),
琼彝倒玉舟(6)。
谁家水调唱歌头(7)。
声绕碧山飞去(8)、晚云留。
【注释】
(1)元祐五年(一〇九〇年),苏轼为杭州知州时作。“游赏”,傅本作“钱塘端午”,元本作“杭州端午”。《宋史·苏轼传》:“(元祐)四年,积以论事,为当轴者所恨。轼恐不见容,请外,拜龙图阁学士、知杭州。……,既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年(即元祐五年)春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。……,六年,召为吏部尚书,未至。”《苏轼词编年校注》中册《南歌子·游赏》:“元祐五年庚午(一〇九〇年)端午,作于杭州。宋周淙《乾道临安志》:‘十三间楼去钱塘门二里许,苏轼治杭日,多治事於此。’陈鹄《耆旧续闻》:‘《南歌子》云:‘游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。’十三间楼在钱塘西湖北山,此词在钱塘作。此词旧注曾云:‘汴京旧有十三楼。’非也。’案:东坡守杭,元祐四年七月三日到任,元祐六年三月离杭还朝,只元祐五年在杭度端午节,故编庚午。”《东坡词编年笺证》卷三《南歌子·山与歌眉敛》考证:“《耆旧续文》云:‘东坡《南歌子》词云:‘游人都上十三楼’,十三楼,在钱塘西湖北山。此词在钱塘作。旧注:‘汴京旧有十三楼,非也。’《词林纪事》张宗橚案云:‘《西湖志》:‘大佛寺畔,旧有严相院,晋天福二年,钱氏建,有十三间楼,楼上贮三才佛一尊,苏子瞻治郡时,常判事于此。’’殆即此词所云之十三楼耶?’朱、龙二氏编庚午,从之。”
(2)“山与歌眉”二句:写钱塘湖光山色如美人之黛眉敛翠,秋波顾盼。谢偃《听歌赋》:“低翠蛾而敛色,睇横波而流光。”白居易《赠晦叔忆梦得》:“酒面浮花应是喜,歌眉敛黛不关愁。”苏轼《次韵曹子方运判雪中同游西湖》诗:“雪山已作歌眉浅,山下碧泉清似眼。”
(3)“十三楼”:宋代杭州名胜。吴自牧《梦梁录》卷一二《西湖》:“大佛头石山后名十三间楼,乃东坡守杭日多游此,今为相严院矣。”周密《武林旧事》卷五《湖山胜概·葛岭路》:“十三间楼相严院,旧名十三间楼石佛院。东坡守杭日,每治事于此,有冠胜轩、雨亦奇轩等。”苏轼《郭祥正十三间楼》诗:“高楼插湖脚,绀碧十三部。”
(4)“竹西”:扬州亭名。《舆地纪胜》卷三七《淮南东路·扬州·风物》:“竹西亭,在北门外五里,今废。”《嘉庆维扬志》卷七:“竹西亭,在城北门外五里上方禅智寺侧,杜牧《题扬州禅智寺》诗:‘斜阳竹西路,歌吹是扬州。’亭名盖取于此。向子固易歌吹。经绍兴兵火,周淙重建,复旧名。”本句意谓杭州十三楼歌唱奏乐繁华,不必再羡慕前代扬州的竹西了。
(5)“菰黍”:即粽子。菰,本指茭白,此指裹粽菰叶。“昌歜(歜,音触)” :宋时以菖蒲嫩茎切碎盐以佐餐,名昌歜。《苏轼诗集》卷四六《端午帖子词·太皇太后阁六首》其二:“菰黍献芳时”。查注引《风土记》:“午日以菰黍裹稻米为粽,以象阴阳相包裹未分散也。”《左传·僖公三十年》:“餐有菰黍。”杜预注曰:“昌歜,昌蒲葅。”孔颖达《疏》:“郑玄云:昌本昌蒲根切之四寸为葅,彼昌本可以为葅,知此昌歜即昌蒲葅也。”傅本注:“五月五日,以菰叶裹黏米,楚祭屈原之遗风。又俗饮菖蒲酒。”
(6)“琼彝”:玉制盛酒器皿。“玉舟”:玉制酒杯。司马光《和王少卿十日与留台国子监崇崇福宫诸官赴王》:“红牙板急弦声咽,白玉舟横酒量宽。”苏轼《次韵赵景贶督两欧阳诗破陈酒戒》:“明当罚二子,已洗两玉舟。”赤城韩夫人《法驾导引》:“自洗玉舟斟白醴,月华微映是空舟。”傅本注:“《周礼·春官·司尊彝》:‘春祠、夏禴,祼用鸡彝、鸟彝,皆有舟。……,秋尝、冬烝,祼用斝彝、黄彝,皆有舟。……,凡四时之闲祀、追享、朝享,祼用虎彝、蜼彝,皆有舟。’其文示有鸡、虎等六彝之名,所以纳五齐三酒也。而彝者皆有舟,则舟者彝下之台也,所以承载彝也,若今承盘然。世俗或用琼玉为之。”
(7)“水调唱歌头”:即唱水调歌头。郑处海《明皇杂录》逸文:“禄山犯顺,乘遽以闻,议欲迁幸,置酒楼上,命作乐,有进《水调歌》者曰:‘山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?不见只今汾水上,唯有年年秋雁飞。’上问谁为此词。曰:‘李峤’。上曰:‘真才子也。’遂不终饮而去。(见《白孔六帖》卷六一《乐·进水调歌》条)陈廷敬、王奕清《钦定词谱》卷二三《水调歌头》:“《碧鸡漫志》属中吕调;毛滂词,名《元会曲》;张榘词,名《凯歌》。按,《水调》,乃唐人大曲,凡大曲有歌头,此必裁截其歌头,另倚新声也。”傅本注:“水调曲颇广,谓之歌头,岂非首章之一解乎?白乐天‘六幺水调家家唱。’”
(8)“声绕碧山”二句:“用《列子》秦青抚节悲歌,响遏行云典。”《列子》卷下《汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊区,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛乃谢求反,终身不敢言归。”此借其典言歌曲美妙而响亮。
【赏析】
这首词写的是杭州的游赏之乐,但并非写全杭州或全西湖,而是写宋时杭州名胜十三楼。然而,此词虽以写十三楼为中心,却也没有将这一名胜的风物作细致的刻画,而是运用写意的笔法,着意描绘听歌、饮酒等雅兴豪举,烘托出一种与自然同化的精神境界,给人一种飘然欲仙的愉悦之感;同时,对比手法的运用也为此词增色不少,词中十三楼的美色就是通过与竹西亭的对比而突现出来的`,省去了很多笔墨,却增添了强烈的艺术效果。此外,移情手法的运用也不可小看。作者利用眉峰与远山、目光与水波的相似,赋予远山和水波以人的感情,创造出“山与歌眉敛,波同醉眼流”的迷人的艺术佳境。晚云为歌声而留步,自然也是一种移情,耐人品味。
“山与歌眉敛,波同醉眼流”,是说作者与同伴面对旖旎的湖光山色,尽情听歌,开怀痛饮。歌女眉头黛色浓聚,就象远处苍翠的山峦;醉后眼波流动,就象湖中的滟滟水波。接着补叙一笔:“游人都上十三楼。”意即凡是来游西湖的人,没有不上十三楼的,此一动人场面就出现在十三楼上。为了写出十三楼的观览之胜,作者将古扬州的竹西亭拿来比衬:“不羡竹西歌吹古扬州。”这里说只要一上十三楼,就不会再羡慕古代扬州的竹西亭了,意即十三楼并不比竹西亭逊色。据《舆地纪胜》记载:“扬州竹西亭在北门外五里”,得名于杜牧《题扬州禅智寺》的“谁知竹西路,歌吹是扬州”。竹西亭为唐时名胜,向为游人羡慕。
过片以后,极写自己和同伴于此间的游赏之乐。“菰黍连昌歜”,“菰黍”即粽子。“昌歜”为宋代一种食品。句意为他们宴会上食用的食品,材料普通而精致味美。“琼彝倒玉舟”,“彝”为贮酒器皿,“玉舟”即酒杯,句意为漂亮的酒壶,不断地往杯中倒酒。综上二句,意在表明他们游赏的目的不是为了口腹之欲,作烹龙炮凤的盛宴,而是贪恋湖山之美,追求精神上的愉快和满足。最后则以描写清歌曼唱满湖山作结:“谁家水调唱歌头,声绕碧山飞去、晚云留。”水调,相传为隋炀帝于汴渠开掘成功后所自制,唐时为大曲,凡大曲有歌头,水调歌头即裁截其歌头,另倚新声。此二句化用杜牧《扬州》“谁家唱水调,明月满扬州”,但更富声情。意思是不知谁家唱起了水调一曲,歌喉宛转,音调悠扬,情满湖山,最后飘绕着近处的碧山而去,而傍晚的云彩却不肯流动,仿佛是被歌声所吸引而留步。
【作者介绍】
苏轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。公元1057年(嘉祐二年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。公元1080年(元丰三年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》、《东坡词》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。
《南歌子·有感》古诗原文及赏析
南歌子·有感
宋代:苏轼
笑怕蔷薇罥,行忧宝瑟僵。美人依约在西厢,只恐暗中迷路,认余香。
午夜风翻幔,三更月到床。簟纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。
译文
调笑时,怕被蔷薇挂住,行走时,担心遇到宝瑟而僵住。与心爱的姑娘约好了在西厢房见面,怕在黑暗中迷了路,靠辨认香气来寻路。
半夜风吹动了幔帐,月光照到了床边。竹席像水一样凉了,肌肤也凉了。什么东西和我一同回去,只有留下的残妆。
注释
南歌子:词牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《凤蝶令》等。有单调、双调两体。双调又有平韵、仄韵两体。宋人多用平韵体,此词用平韵体。
罥(juàn),挂住。
西厢:正房西侧的房子。
认余香:辨认香气来寻路。
午夜:半夜。幔:帷帐。
簟(diàn):竹席。
侬:我。
残妆:指残留的'妆饰物。
赏析
该词是以艳体形式出现的爱情词,题为《有感》,实际上相当于“无题”。因为苏轼对所叙写的情事是秘而不宣的,只有明眼人方能洞悉其中奥妙,“有感”云云不过是掩人耳目而己。苏轼运用了代言体写法,通篇作张生口吻,即从男方着笔来写,所述情、景、事,一一从这一人物的心中、眼中及口中道出。
上片着重写张生幽会的隐秘心理。开头两句用了两个典故(同时也是比喻),来描摹张生要与心上人幽会时唯恐被人撞破的心态。接着点明约会之事,“美人”是一种昵称,“西厢”这一词语从《莺莺传》中来,不是偶合,而是暗点“待月西厢下”诗意,是专咏崔莺莺、张生故事的标志。而后再写暗中摸索前进时一种特有的心理,笔触是极为细致的。
下片写张生幽会与归去时的感觉。前三句写幽会,但字面上仅仅写出对“风”、“月”、“簟纹”及“玉肌”的视觉或触觉感受,即从侧面稍加点染,而将有关情事推到幕后,这样的艺术处理是很高明的。“三更月到床”一句,也与《莺莺传》中有关描写妙合无间。篇末一句写归去时的感觉,又与《莺莺传》中相关描写如出一辙。
一般说来,词体多偏于抒情,而该词却有着明显的叙事性。在描写方面,尤以大胆、率真、细腻的心理描写取胜。
鉴赏 苏轼《南歌子·师唱谁家曲》
东坡善谑,据《冷斋夜话》载:“东坡镇钱塘,无日不在西湖。尝携妓谒大通禅师,师愠形于色。东坡作长短句,令妓歌之。”这大通本名善本,“大通”是皇帝所赐之号。他是杭州静慈寺名僧。妓被视为不贞洁的下贱人,苏轼携妓前来,当然被认为亵渎了圣地,辱没了禅师,故而怒形于色。而性格疏放,又喜戏谑、且深知大通老底的苏轼,竟不理会大通颜色,率性作此词仍歌妓唱给大通和尚去听!语语含讥,直揭大通老底。又据《苕溪渔隐丛话》载,苏州和尚仲殊得知此事,登即和了一阕,成为词坛的一段佳话。
该词起笔就连用了两个问句:您(“师”是对僧侣的敬称)唱的的哪家曲子?继承的是哪一宗派的风气?表面看来,似在问大通属于佛教哪一宗派,而实则嘲讽大通:别这样道貌岸然,我知道你的根底是什么。据这首词和仲殊的和词看,名僧大通曾经的风月中人,品行并不端正。所以接下“借君”二字说:我现在是照你的样子做。也就是说,你从前狎过妓,我今天学着你的样子耍耍。“借问拍板马门槌”:借用你讲经说法的拍板和棒,照你的样子讲经说法。拍板:木制的乐器,僧人唱经时用以为节。“门槌”:僧人说法时,说到紧要关头,往往用棍击案(称“棒”)或者大声叫喊(称“喝”)。这里指说法用的棒。然,苏轼偏不称棒,却称其为:“门槌”,以示嘲讽。并幽默地补充一句:“我乙亦逢场作戏,莫相疑。”意为:我携妓来此,是偶然乘兴耍耍,你不必忌恨、避开。
如果说,上阕是面对“愠色”而自我解嘲,嘲人则十分隐微的话,那么,下阕则重点放在了嘲人,直揭大通老底了。“溪女”二字活画出妓对僧对眼时的情态,为后文揭底张本。“溪女”当指妓女,是借代妓女自谦之称,与“山僧”相对成趣。略带“野性”的妓女才偷偷地瞟了你一眼,你不要(装模作样)怒形于色。“却愁弥勒下生迟。不见老婆三五,少年时。”——只恨年轻僧人出生太晚,只见到你现在这副道貌岸然的尊容,而没有看到你少年时代那放荡的色相。弥勒,即弥勒佛,此指寺内年轻的僧人。“老婆三五少年时”:老太婆(当年只有)十五岁还是少女的时候。这里借以讥讽大通和尚少年时在女色方面有过不光彩的行为。
苏东坡灵气仙才,所作小词,冲口而就,无穷清新。全词妙语天成,清新活泼;虽嘲讽辛辣,却幽默风趣,含而不漏。就苏轼的性情才气,大通的道学面孔都变得活灵活现,真可谓“举重若轻”也!
解析 南歌子(苏轼)
南歌子 苏轼
雨暗初疑夜,风回便报晴。
淡云斜照著山明,细草软沙溪路马蹄轻。
卯酒醒还困,仙村梦不成。
蓝桥何处觅云英?只见多情流水伴人行。
赏析
这首小词写的是作者行路途中的所见所感,反映了他那宦海漂泊的生活经历中的一个片段。苏轼那次调职赴任,自徐州往南京,再向东南方进发,过淮、泗,经金山、惠山、垂虹桥等胜迹,沿途旧地重游,多逢故人,不免相遇感慨。在金山寺赠宝觉长老诗,有“稽首愿师怜久客,直将归路指茫茫”之句,可见作者当时心境。
这首小词,则从轻松处著笔,聊发联想,叹人生之不得成仙而归去。开头所写晴雨变化,当是江南三月之实情。由于夜来阴雨连绵,时辰到了,不见天明,仍疑是夜;待到一阵春风把阴云吹散,迎来的已是晴朗天气。“淡云斜照著山明”,写的是晨景,并非暮景。初升朝日,其光亦斜,亦是先把山头照得明亮。既是晴天,便可继续上路了。接下来,便是“细草软沙溪路马蹄轻”长句。这一句写得清新轻快的是春朝雨后乘马行于溪边路上之情味。苏轼喜欢作此等语句,“软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘”(《浣溪沙·徐门石潭谢雨》),“山下兰牙短浸溪,松间沙路净无泥”(《浣溪沙·游蕲水清泉寺》),都与此二句非常近似,可以合看。
下片著重写裴航遇云英,双双成仙的传奇故事,却从“卯酒醒还困”一句引发出来。卯酒,早晨卯时饮下之酒,亦即苏轼曾戏称为“浇书”之“晨饮”(见魏庆之《诗人玉屑》)。所谓“醒还困”,既说酒未全醒,也说夜来睡眠不足,于是很自然地,单调而有节奏的踢踢踏踏的马蹄声,就引起神仙故事的联想来了。唐人裴铏所作《传奇》中,有一篇题作《裴航》的小说,故事离奇曲折,略谓:裴航下第归,与一女仙同舟,得其所示诗,有云:“蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉清。”及至蓝桥驿,下道求浆,得遇云英,云英,女仙之妹也,经历访求玉杵臼、捣药服食诸曲折,终得结缡而升仙。苏轼此词中所谓“仙村”,即指蓝桥而言;所谓“梦不成”者,谓神仙缥缈不可求,故有“何处觅云英”之感叹。
最后,从幻想回到现实,为了找寻一点慰藉,作者觉得路边的溪水也还是有情的,它正鸣奏著潺潺的乐曲,伴随著自已,向前流淌著,这就是“只有多情流水伴人行”。
一首小词,总要写出一点情趣才能引人喜爱。苏轼这首《南歌子》的特点,在于写出了他自已的联想,并且能够引起读者的联想,神仙故事如何如何,现实生活又如何如何,尽管人们从中获得的感受并不相同,但都会觉得它是有点味道的。这恐怕就是这首词的情趣所在了
《南歌子》抒发了主人公什么样的情感答案
【作者】:李清照——《南歌子》
【内容】:
天上星河转,
人间帘幕垂。
凉生枕簟泪痕滋,
起解罗衣聊问、夜何其?
翠贴莲蓬小,
金销藕叶希
旧时天气旧时衣,
只有情怀不似、旧家时!
【注释】:
星河:银河。
帘:《历代诗余》作“翠”。
枕簟:枕上铺的细竹席。
泪痕滋:泪越来越多,痕迹越来越扩大。
夜何其:夜到几更了。
贴:盖与现在将另做好的图案缝贴在衣裳上的方法相同。
金销:配以金色制成的荷叶图案作为衣饰,因陈旧而褪色。
【赏析】:
此词当为李清照的后期限作品。两组对偶句,谐美自然。三个“旧”、“时”、的运用,显示了其艺术手法的圆熟精湛。
南歌子
黄庭坚
槐绿低窗暗,榴红照眼明。
玉人邀我少留行。
无奈一帆烟雨画船轻。
柳叶随歌皱,梨花与泪倾。
别时不似见时情。
今夜月明江上酒初醒。
黄庭坚词作鉴赏
这首词写别情,是作者少有的不用典故的作品之一。
上片写行客即将乘舟出发,正与伊人依依话别。
这时正当初夏,窗前槐树绿叶繁茂,室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内昏暗的气氛恰好形成强烈对比。室内黯淡的气氛来曲折地反映话别者的心情。
“玉人邀我少留行”,不仅是伊人挽留,行客自己也是迟迟不愿离开。“无奈”两字一转,写出事与愿违,出发时间已到,不能迟留。接着绘出江上烟雨凄迷,轻舟挂帆待发,就这诗情画意的描述中宛转流露两人无限凄楚的别情。
“柳叶”两句,承上片“无奈”而来,由于舟行即,不能少留,而两人情意缠绵,难舍难分。这两句,写临行饯别时伊人蹙眉而歌,泪如雨倾。这里运用比喻,以柳叶喻双眉,梨花喻脸庞。“别时”句又一转,由眼前凄凄惨惨的离别场面回想到当初相见时的欢乐情景,心情更加沉重。
末句宕开,略去登舟以后借酒遣怀的描写,只说半夜酒醒,唯见月色皓洁,江水悠悠,无限离恨,尽不言之中。
这首词黄庭坚词作属别具一格之作。如“柳叶”两句,以柳叶和梨花来比喻伊人的双眉和脸庞,以“皱”眉和“倾”泪刻画伊人伤离的形象,通俗而又贴切。“槐绿”两句,例用对句,做到了对偶工整、色泽鲜艳;槐叶浓绿,榴花火红,“窗暗”、“眼明”用来渲染叶之绿与花之红,“绿”与“红”、“暗”与“明”
色彩与光度上形成两组强烈的对比,对人物形象和环境气氛起着烘托渲染的作用。
苏轼“南歌子”赏析
《南歌子•山与歌眉敛》
山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹古扬州。
菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去晚云留。
这首词写的是杭州的游赏之乐,但并非写全杭州或全西湖,而是写宋时杭州名胜十三楼,这十三楼是临近西湖的一个风景点。有这样的记载:“十三间楼去钱塘门二里许。苏轼治杭日,多治事于此。”
此词以写十三楼为中心,但并没有将这一名胜的风物作细致的刻画,而是用写意的笔法,着意描绘听歌、饮酒等雅兴豪举,烘托出一种与大自然同化的精神境界,给人一种飘然欲仙的愉悦之感;同时,对比手法的运用也为此词增色不少,十三楼的美色就是通过与竹西亭的对比而突现出来的,省了很多笔墨,却增添了强烈的艺术效果。此外,移情的作用也不可小看。作者利用歌眉与远山、目光与水波的相似,赋予远山和水波以人的感情,创造出“山与歌眉敛,波同醉眼流”的迷人的艺术佳境。晚云为歌声而留步,自然也是一种移情,耐人品味。
“山与歌眉敛,波同醉眼流”,是说作者及其同伴面对湖光山色,尽情听歌,开怀痛饮。歌女眉头黛色浓聚,就象远处苍翠的山峦;醉后眼波流动,就象湖中的滟滟水波。接着补叙一笔:“游人都上十三楼。”意即凡是来游西湖的人,没有不上十三楼的,此一动人场面就出现在十三楼上。为了写出十三楼的观览之胜,作者将古扬州的竹西亭拿来比衬:“不羡竹西歌吹古扬州。”这里说只要一上十三楼,就不会再羡慕古代扬州的竹西亭了,意即十三楼并不比竹西亭逊色。据《舆地纪胜》记载:“扬州竹西亭在北门外五里”,得名于杜牧《题扬州禅智寺》的“谁知竹西路,歌吹是扬州”。竹西亭为唐时名胜,向为游人羡慕。
过片以后极写自己和同伴于此间的游赏之乐。“菰黍连昌歜”,写他们宴会上用的糕点,材料普通而精致味美。(一本题作“杭州端午”,则此指粽子。)“琼彝倒玉舟”,“彝”为贮酒器,“玉舟”即酒杯,句意为漂亮的酒壶,不断地往杯中倒酒。综上二句,意在表明他们游赏的目的不是为了口腹之欲,作烹龙炮凤的盛宴,而是贪恋湖山之美,追求精神上的愉快和满足。最后以写清歌曼唱满湖山作结:“谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去晚云留。”水调,相传为隋炀帝于汴渠开掘成功后所自制,唐时为大曲,凡大曲有歌头,水调歌头即裁截其歌头,另倚新声。此二句是化用杜牧《扬州》“谁家唱水调,明月满扬州”诗意,但更富声情。意思是不知谁家唱起了水调一曲,歌喉宛转,音调悠扬,情满湖山,最后飘绕着近处的碧山而去,而傍晚的云彩却不肯流动,仿佛是被歌声所吸引而留步。
南歌子苏轼阅读答案的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于南歌子寓意苏轼阅读题、南歌子苏轼阅读答案的信息别忘了在本站进行查找喔。
还没有评论,来说两句吧...