今天给各位分享元宵节用英文怎么说的知识,其中也会对端午节用英语怎么说进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
- 1、元宵节的英文
- 2、元宵节用英文怎么说?
- 3、元宵节英语怎么说
- 4、元宵节的英文是什么?
- 5、元宵节用英语怎么说
元宵节的英文
元宵节的英语是: the Lantern Festival
元宵:Yuanxiao / the rice glue ball / sweet dumplings
汤圆:glutinous rice balls / glue pudding / sweet dumplings
元宵节简介
元宵节古时候叫上元节,古人称夜为宵,而正月又称元月,正月十五的夜晚是一年之中的第一个月圆之夜,所以上元节又被称为元宵节。
元宵节用英文怎么说?
元宵节:Lantern Festival;Festival of Lanterns;
还有
元宵节的习俗
,比如:hanging lanterns挂灯笼
;
solving lantern riddles猜灯谜
;
tangyuan吃汤圆;
lighting firecrackers放鞭炮
;
do stilt-walking踩高跷
;
dragon and lion dancing舞龙舞狮等,希望我的回答对您有所帮助,祝您生活愉快。
元宵节英语怎么说
元宵节的英语:The Lantern Festival。
元宵,原意为“上元节的晚上”,因正月十五“上元节”主要活动是晚上的吃汤圆赏月,后来节日名称演化为“元宵节”。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们赏灯,猜灯谜,吃元宵,将从除夕开始延续的庆祝活动推向又一个高潮,成为世代相沿的习俗。
元宵在早期节庆形成过程之时,只称正月十五日、正月半或月望,隋以后称元夕或元夜。唐初受了道教的影响,又称上元,唐末才偶称元宵。但自宋以后也称灯夕。到了清朝,就另称灯节。在国外,元宵也以The Lantern Festival而为人所知。
习俗:
1、元宵节吃“元宵”
正月十五吃元宵,是在中国由来己久的习俗,元宵即“汤圆”,它的做法成份风味各异,但是吃元宵代表的意义却相同。代表着团团圆圆和和美美,日子越过越红火。俗语有句话叫和气生财。家庭的和睦以及家人的团圆对于一个完整的家庭来讲是多么重要的因素。因此,在元宵节一定要和家人吃上“元宵”。
2、元宵节耍龙灯
龙是中华的图腾,中华民族崇尚龙,把龙作为吉祥的象征。正月十五舞龙灯,载歌载舞的喜气氛围,流传于很多的地方。
3、元宵节“送花灯”
“送花灯”简称为“送灯”,其实质意义就是送孩儿灯。即在元宵节前,娘家送花灯给新嫁女儿家,或一般亲友送给新婚不育之家,以求添丁吉兆,因为“灯”与“丁”谐音。表示希望女儿婚后吉星高照、早生麟子;如女儿怀孕,则除大宫灯外,还要送一两对小灯笼,祝愿女儿孕期平安。
元宵节的英文是什么?
元宵节介绍 英文
The Lantern Festival (元宵节) is the last day of the Chinese New Year celebration. This day is for the last moment for setting off fireworks, the last excuse for eating a big feast and the last chance for family getting together before the “年” celebrations are over. (Latern Festival is also a traditional time of celebration for foreigners who live in China).
The Lantern Festival, the 15th of the first month of the lunar calendar, is the first full moon of the year. Celebrations and traditions on this day date back to the Western Han Dynasty.
Traditions for this festival: as the name indicates, hanging and looking at lanterns is the main tradition. Lanterns of various shapes and sizes are displayed on trees, or along river banks.
Parents often take their children to Lantern Fairs and sometimes lucky kids even get a mini toy lantern.
Another tradition is guessing lantern riddles. These are riddles that are hung on lanterns for people to shoot down and solve. The riddles are usually short, wise, and sometimes humorous. The answer to a riddle can be a Chinese character, a famous person's name, a place name or a proverb. This tradition has become a popular game with serious staying power even as social development changes other traditions.
Other than that, the most important thing to do today is to eat sweet dumplings. In northern China, sweet dumplings made of glutinous rice flour are called “元宵” while in southern part they are called “汤圆”. Typical sweet dumplings are filled with black sesame sauce, sweetened bean paste, or hawthorn. Making “元宵” today is like a game or an activity, so it's seldom done without a reason and a group of friends or family present to help out.
元宵节用英语怎么说
元宵节快乐的英文:Happy Lantern Festival! 元宵节的英文简介
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month。 This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection。 Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday。
元宵节是农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着和睦和团圆。元宵节是春节的一个重要组成部分,也象征着春节长假的正式结束。
元宵节的英文版传说故事
According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter。 The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan。 He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals。 But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth。 As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning。 By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination。
有一个传说是这样的,在古代,有一位神界天鹅闯入人间被猎手误杀。天界最高的神玉皇大帝因此发誓为这只天鹅报仇。他开始制定计划,派出一支天兵天将于农历正月十五来到人间,命令他们火烧所有的人和动物。但是其他神仙并不赞同这一计划,他们冒着生命危险提醒人间的人们。结果,在正月十五这一天前后,每一个家庭在门外挂起灯笼,并燃放烟花爆竹,给天兵天将造成各家各户起火的假象。通过这种方式,人们成功骗过了玉皇大帝,人类也因此逃过灭绝的危险。
According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month。 Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well。 In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme。 He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month。 Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do。 Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything。 He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them。 In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted。 The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents。
另外一个传说发生在汉武帝时期。一位名叫元宵的宫女因身处深宫,没法在正月十五与父母团聚尽孝。为此,她欲跳井自尽。为了帮助元宵姑娘为父母尽孝,智者东方朔想出了一个计划。他告诉汉武帝,天界最高的神玉皇大帝下令在正月十六火烧长安都。为了拯救长安城,汉武帝问东方朔该怎么办。东方朔回答说火神最爱大红灯笼。他建议在街道上悬挂大红灯笼,皇帝、皇后、六宫嫔妃和朝廷大臣都要外出观赏灯笼。这样,火神的注意力就会被分散,灾难也就可以避免了。皇帝采纳了东方朔的建议,当所有人都外出赏灯时,元宵得以有机会溜出皇宫,和家人团圆。
Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster。 Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role。 Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form。 When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival。 And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month。
虽然上述的传说很神奇,但可以确定的是元宵节的起源必定跟古代人们使用火来庆祝节日、躲避灾难有关。元宵节活动包括逃避邪神,且是在晚上庆祝,所以很自然地,火就扮演了很重要的角色。随着时间的流逝,元宵节逐渐演变为今天的形式。东汉时期,佛教传入中国,皇帝下令,在正月第一个满月的晚上,必须点亮灯笼敬佛,这也使元宵节更增添了一份意义。而在道教里,元宵节是与掌管天界和火的元神紧密相连的,因为他们就诞生在正月十五。
元宵节用英文怎么说的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于端午节用英语怎么说、元宵节用英文怎么说的信息别忘了在本站进行查找喔。
还没有评论,来说两句吧...