今天给各位分享社日这首诗怎么读的知识,其中也会对社日这首诗怎么读?进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
社日古诗拼音版
社日古诗拼音版如下:
é hú shān xià dào liáng féi,tún zhà jīqībàn yǎn fēi。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。
sāng zhè yǐng xié chūn shè sàn,jiājiāfú dé zuì rén guī。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
《社日》翻译:
鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。
夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。
赏析
此诗不写正面写侧面,通过富有典型意义和形象暗示作用的生活细节写社日景象,笔墨极省,反映的内容却极为丰富。这种含蓄的表现手法,与绝句短小体裁极为适应,使人读后不觉其短,回味深长。
当然,在封建社会,农民的生活一般不可能像此诗所写的那样好,诗人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也应看到,在自然灾害减少、农业丰收的情况下,农民过节时显得快活,也是很自然的。这首诗表达了诗人对乡村农民的赞赏与热爱之情。
社日古诗带拼音?
shè rì
社日
táng dài :wáng jià
唐代:王驾
é hú shān xià dào liáng féi ,
鹅湖山下稻粱肥,
tún shān jī qī bàn yǎn fēi 。
豚栅鸡栖半掩扉。
sāng zhè yǐng xié chūn shè sàn ,
桑柘影斜春社散,
jiā jiā fú dé zuì rén guī 。
家家扶得醉人归。
请问王驾的《社日》中“桑柘影斜春社散”的柘读什么?是读zhè还是读zé?
你好
这里念【zhè】
桑柘,这是一个组合词,指桑木和柘木。这里的柘就是念【zhè】的
社日整首诗拼音版
社(shè)日(rì)
鹅(é)湖(hú)山下(shānxià)稻(dào)粱(liáng)肥(féi),豚(tún)栅(zhà)鸡(jī)栖(qī)半(bàn)掩(yǎn)扉(fēi)。
桑柘(sāngzhè)影(yǐng)斜(xié)春(chūn)社(shè)散(sàn),家家(jiājiā)扶(fú)得(dé)醉人(zuìrén)归(guī)。
望采纳~
古诗社日的意思是什么?
社日古诗翻译是:
鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。
西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。
原文:
社日
王驾 〔唐代〕
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
赏析:
这首诗题作《社日》,却偏无一字正面描写作社的热闹情景。诗人一落笔即撇开“社日”的题面,简洁地勾画出村居的风光:仲春时节的鹅湖山下,稻粱肥壮,丰收在望。一个“肥”字传神地描绘出禾苗蓬勃的长势。鹅湖山这一地名,也让人联想到水面上鹅鸭成群嬉戏的欢快情景。
再将镜头转向村内,只见猪满圈,鸡满架,呈现出一幅富庶的景象。更值得玩味的是“半掩扉”三字。门儿半掩而不上锁,既显示出时世的升平,村民的富足,补足了上文的描写,又暗示出人们都去参加社日活动去了,从而不露痕迹地过渡到对社日的描写。
关于社日这首诗怎么读和社日这首诗怎么读?的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
还没有评论,来说两句吧...