本篇文章给大家谈谈七夕节英语怎么说,以及七夕节英语怎么说最地道对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、七夕节英语是什么?
- 2、七夕节用英语怎么说?
- 3、七夕节的由来(用英语表达)
- 4、七夕节用英语怎么说
- 5、七夕节的权威英语翻译是什么?
- 6、七夕的传统习俗英文版
七夕节英语是什么?
七夕节的英语是Qixi Festival。
七夕节,又称七巧节、七姐节、女儿节、乞巧节、七娘会、七夕祭、牛公牛婆日、巧夕等,是中国民间的传统节日。七夕节由星宿崇拜衍化而来,为传统意义上的七姐诞,因拜祭“七姐”活动在七月七晩上举行,故名“七夕”。
习俗
七月七的七娘会,广东多称“拜七姐”,闽台即称为“拜七娘妈”。在新中国成立前,“七夕”是靓女们的盛大节日。旧时代靓女们向七姐“乞巧”,乞求她传授心灵手巧的手艺,其实所谓“乞巧”不过是“斗巧”。宋代刘克庄曾有诗咏道:“瓜果跽拳祝,喉罗朴卖声。粤人重巧夕,灯光到天明。”
七夕节用英语怎么说?
答:七夕节用英语可以这样说: Double Seventh Festival; Double Seventh Day; Chinese Valentine's Day; Qixi Festival.
例句:
1. The Double-Seventh Day is not a public holiday in China. 七夕节并不是中国的公休节假日。
2. Wish all the lovers a happy Chinese Valentine's Day! 祝天下有情人七夕节快乐!
3. Today is the Chinese valentine's day which is also called Qixi festival. 今天是中国的情人节,也叫七夕节。
4. It is said in folk legends that the Herd-boy and Weaving-girl get together every Chinese valentine's day. 民间传说每年七夕节是牛郎和织女聚会的日子。
5.The Double Seventh Festival, on the7th day of the7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day. 七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
七夕节的由来(用英语表达)
七夕节的由来源自于牛郎织女星宿和牛郎织女的爱情传说。
The Weaver Girl and the Morning Cattle are two similar stars in the Tianhe River. There is no connection between the two.
Until the Han Dynasty, these two stars were transformed into specific characters. The Cowherd and the Weaver Girl are derived from the star names of the Altair and the Vega.
Legend has it that the granddaughter of the ancient Emperor of Heaven was good at weaving, and weaved the sky every day.
She hated this boring life, and secretly went down to the mortal world, privately married to the cowherd of Hexi, and lived a life of men and women.
Angry the Emperor, the Weaver Girl was taken back to the Heavenly Palace, and they were ordered to separate. They were only allowed to meet on the bridge on July 7 each year.
Their strong love and affection moved magpies, countless magpies flew, and used the body to form a color bridge across the Tianhe River, allowing the Cowherd and the Weaver Girl to meet on the Tianhe River.
织女和牵牛是天河中相近的两颗星宿,两者并没有什么关联。直到汉朝时,这两颗星宿才被转化为具体人物。牛郎和织女就是从牵牛星、织女星的星名衍化而来。
传说古代天帝的孙女织女擅长织布,每天给天空织彩霞,她讨厌这枯燥的生活,就偷偷下到凡间,私自嫁给河西的牛郎,过上男耕女织的生活,此事惹怒了天帝,把织女捉回天宫,责令他们分离,只允许他们每年的七月七日在鹊桥上相会一次。
他们坚贞的爱情感动了喜鹊,无数喜鹊飞来,用身体搭成一道跨越天河的彩桥,让牛郎织女在天河上相会。
扩展资料
七夕节的民间习俗有:
1、香桥会
在江苏宜兴,有七夕香桥会习俗。每年七夕,人们都赶来搭制香桥。入夜,人们祭祀双星、乞求福祥,然后将香桥焚化,象征着双星已走过香桥,欢喜地相会。这香桥是由传说中的鹊桥传说衍化而来的。
2、接露水
浙江农村,流行用脸盆接露水的习俗。传说七夕节时的露水是牛郎织女相会时的眼泪,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。
3、穿针乞巧
穿针乞巧,女子比赛穿针,她们结彩线,穿七孔针,谁穿得越快,就意味着谁乞到的巧越多,穿得慢的称为“输巧”,“输巧”的人要将事先准备好的礼物送给得巧者。
参考资料来源:百度百科-七夕
七夕节用英语怎么说
一、英语 :Tanabata Festival; Double Seventh Festival; Double Seventh Day; Chinese Valentine's Day
二、双语例句:
1
如同每一个平常的日子,我在这个七夕节里所拥有的东西,就是对你的爱。
On this Chinese Valentine's Day, just like every day, all I have is love for you.
2
而在传统节日里边,把七夕节当做情人节来过,那倒是蛮合适的,你说呢?
Among the traditional festivals, the Double-Seventh Festival is better suited to Valentine's Day. Won't you agree?
3
七夕节来自一个中国的传说。
The Star Festival is an all-Chinese myth.
4
宝贝,七夕节快乐。
Happy Chinese Valentine's Day, Baby.
5
在日本,其实有两个七夕节,根据阳历和阴历而分别在不同的日子。
In Japan, there are actually two Star Festivals, falling on different days according to the solar and lunar calendars.
6
西方情人节与我国传统七夕节的比较研究
On the Comparability of Valentine's Day of the Western Culture and the Chinese Traditional Festival Double-Seventh Day from the Cultural Perspective
7
明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。西方情人节与我国传统七夕节的比较研究
On the Comparability of Valentine's Day of the Western Culture and the Chinese Traditional Festival Double-Seventh Day from the Cultural Perspective
8
七夕节前夕,尘缘禅心祝天下有情人乞巧节巧结良缘!祝博友们中国情人节快乐!
Hope you lucky and happy on the Double Seventh Festival, the Valentine's Day Of China, my dear friends!
9
七夕神话图每年农历七月初七这一天是我国汉族的传统节日七夕节。
Tanabata myth map of the lunar calendar, July seventh day is the day, traditional festivals in China Han Tanabata Festival.
10
七夕节是我国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。
Tanabata Festival is a traditional Chinese festival in one of the most romantic holiday is past, the most important day of the girls.
11
七夕节的主要民俗活动是乞巧。妇女们在这天夜里总要聚在一起,十分认真地祭拜牛郎星和织女星。
Skills-begging is he main folk custom for the Double-Seventh Festival, on which night women would get together to pray to Vega and Altair.
12
每年农历七月初七是我国一个充满浪漫色彩的节日七夕节,也叫中国情人节。
The Double Seventh Festival, on the7th lunar month, is a traditional festival full of romance and also called Chinese Valentine's Day.
13
看到了七夕节的商机,一些商家也是提前数天就做起了促销活动,尤其是女性商品,更是打折、降价优惠到底。
Seeing the festival as good business opportunities, other businesses launched promotions days earlier, offering commodities especially for female use at the lowest prices possible.
14
纵使多年已过,但每当我紧握你的手时,仍有一种自己还是高中生的感觉。在这个七夕节,我一直思念着你。
After all these years I still feel like a schoolboy when I hold your hand. I'm thinking of you this Chinese Valentine's Day.
15
牛郎和织女是已婚夫妇并且有孩子,七夕节所传达的信息是想要长久相爱的人们要对爱情忠诚。
Niulang and Zhinv are a married couple and had children, Qixi Festival conveys messages of devoted loyal love between married couples who want to grow old together.
七夕节用英语怎么说
七夕节的权威英语翻译是什么?
七夕节的权威英语翻译是:Qixi Festival,七夕节发源于中国,是世界上最早的爱情节日,在七夕节的众多民俗当中,有些逐渐消失,但还有相当一部分被人们延续了下来。
在部分受中华文化影响的亚洲国家如日本、朝鲜半岛、越南等也有庆祝七夕的传统。2006年5月20日,七夕节被中华人民共和国国务院列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
从历史文献以及结合古俗遗迹来看,随着人们对天文的认识和纺织技术的产生,有关牵牛星织女星以及祭祀祈福的节俗就有了。
七夕节的饮食风俗,各地不尽相同,一般都称其为吃巧食。一个“巧”字形象地道出了七夕食俗的独特之处,表达出了人们追求心灵手巧、合家安康、生活美满的美好愿望。
七夕的传统习俗英文版
1、香桥会
In yixing, jiangsu province, there are qixi xiangqiao customs.
(在江苏宜兴,有七夕香桥会习俗。)
Every year on the Chinese valentine's day, people come to take part in the festival.
(每年七夕,人们都赶来参与,搭制香桥。)
2、接露水
In the countryside of zhejiang province, the custom of catching dew with washbasin is popular.
(浙江农村,流行用脸盆接露水的习俗。)
It is said that the dew on the Chinese valentine's day is the tears when the cowherd and weaver girl meet.
(传说七夕节时的露水是牛郎织女相会时的眼泪,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。)
3、拜七姐
July 7's seven nianghui, guangdong called "worship seven sister", fujian Taiwan is called "worship seven niangma".
(七月七的七娘会,广东多称“拜七姐”,闽台即称为“拜七娘妈”。)
4、穿针乞巧
Threading, also known as "sai qiao", that is, women's competition threading.
(穿针乞巧,也叫“赛巧”,即女子比赛穿针。)
They were decorated with colored thread and wore seven-hole needles. The faster they wore, the more they begged.
(她们结彩线,穿七孔针,谁穿得越快,就意味着谁乞到的巧越多。)
5、喜蛛应巧
The tarantula should also be an earlier way of begging.
(喜蛛应巧也是较早的一种乞巧方式。)
The custom is a little later than threading needle begging, roughly from the northern and southern dynasties.
(其俗稍晚于穿针乞巧,大致起于南北朝之时。)
七夕节英语怎么说的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于七夕节英语怎么说最地道、七夕节英语怎么说的信息别忘了在本站进行查找喔。
还没有评论,来说两句吧...